
INDIANSKÉ DUCHOVNÍ PÍSNĚ
KUA TE
KUA TE, LENO LENO, MAHO TE
HAY NO, HAY NO, HAY NO
(Indiánská mantra o Slunci, ve které se oslavuje element ohně. V překladu znamená: Jsme v jednotě se Sluncem, navždy, navždy, navždy)
S ÚCTOU A POKOROU
S úctou a pokorou, děkuji Zemi,
že nosí mě s láskou a oporou je mi.
S úctou a pokorou, klaním se vodám,
že smutek odplaví a vždy sílu dodá.
S úctou a pokorou, děkuji ohni,
že plamen zapálí ve mě den po dni.
S úctou a pokorou, vzduch kolem dýchám,
zas cítím život a nikam nepospíchám.
(Mantra od Pavly Kubáškovy-Stěpničkovy)
ZEMĚ JE MÉ TĚLO
Voda je má krev
Vzduch je můj dech a
Oheň můj duch.
IDE WERE WERE NITA OCHUN
Ide were were
Ide were were nita ochun
Ide were were nita ya
Ocha kiniba nita ochun
Cheke cheke cheke
Nita ya
Ide were were
("Očun je bohyně lásky. Píseň mluví o vzácnem náhrdelníku, který je symbol zasvěcení do lásky v Africe" in english: "Ochun is the goddess of love, chant which speaks about a necklace which is a symbol of the initiation into love." )
(Yoruba, West Africa. Mantra od Devy Premal)
NISA, NISA, NISA
Nisa Nisa Nisa
Nisa Nisa Nisa
Gajvijou, Gajvijou
(pro vděčnost Měsici)
THE MOON IS DANCING
[: The moon is dancing, like the waves,
Like the waves on the shore :]
[: Making circles, making circles,
Like the waves, like the waves on the shore. :]
Cz....
[: Naše Luna krásně tančí
Jako vlna, jako vlna na moři. :]
[: Tanči s nebem, hvězdami,
Jako vlna, jako vlna na moři.:]
Hindi....
Chandra ma nacha ta hai
Lahar ki tara, lahar ki tara
Sagar(ke) kinar(e)
WE DANCE
WE DANCE FOR THE FIRE IN THE EARTH
WE DANCE FOR EVERY BEING
WE DANCE FOR THE WATERS THAT FLOW
WE DANCE FOR THE LIGHT OF THE AIR
Volně přeloženo do Cz:
My všem na světě žehnáme
Posílame lásku, mír
Šťastné ať jsou všechny bytosti
Mír, mír, mír světu mír